
There runneth forth into the sea a certaine shelfe or slang, like unto an out~thrust tongue. But they made friends and treated each other, and slanged the proprietor and ragged the pretty girls … Stephen feared that he would yell louder, and was hostile. Forster, The Longest Journey, Part I, XII : 26,Īlso, he had to keep his temper when he was slanged in the theatre porch by a policeman. 1888, Rudyard Kipling, “Miss Youghal's Sais”, Plain Tales from the Hills, Folio Society 2007, p.


Slang ( third-person singular simple present slangs, present participle slanging, simple past and past participle slanged) Telugu: (please verify) శబ్దం (te) ( śabdaṃ ).Spanish: (please verify) argot (es) m, (please verify) jerga (es) f.Serbo-Croatian: (please verify) sleng (sh) m, (please verify) žargon (sh) m, (please verify) argo (sh) m.Dutch: (please verify) Bargoens (nl) n, (please verify) dialect (nl) n.Tagalog: salitang balbal, salitang kalye, salitang kanto.Spanish: argot (es) m, jerga (es) f, germanía (es) f.Romanian: argou (ro) n, jargon (ro) n, slang (ro) n.Portuguese: calão (pt) m, jargão (pt) m, gíria (pt) f.

Polish: slang (pl) m, żargon (pl) m, gwara (pl) f.German: Slang (de) m, Jargon (de) m, Umgangssprache (de) f.French: argot (fr) m, langue verte (fr) f, jargon (fr) m.
